Klik hier om te printen

Dieuwke Winsemius

Profiel

Achternaam: Winsemius
Roepnaam: Dieuwke
Geboren: 30-07-1916
Te: Leeuwarden
Overleden: 25-04-2013
Te: Sint Nicolaasga

Pseudoniem(en): Dieuwke Winsemius was het pseudoniem van D. Bakker-Winsemius. Ze vertaalde 'Versjes van Poeh' als Dieuwke Bakker.

Voor tweedehands boeken Ook van Dieuwke Winsemius
Raban Internet Antiquariaat Klik hier !

Werk

Proza

Kom vanavond ...

De mallemolen

Voor kinderen:

Het ezeltje van Matthias

Overige non-fictie

Vertalingen/bewerkingen

Vertaald:

Das Findelkind vom Watt Hilfe! Mein Geflieder ist voll Öl

Bloemlezingen

Tonen

Tijdschriften

Over Dieuwke Winsemius

Diversen: (Zonder een schijn van volledigheid)

Literaire prijzen

Opmerkingen


Handtekening Dieuwke Winsemius

Anderen over Dieuwke Winsemius

Mijn favoriete citaat

Gisteravond bij Stine Engelen een schoon verhaal gehoord. Van een landwachter, die bij een boer ingezet was om te melken. Hij had een vrouw een liter melk geweigerd, zelfs toen zij hem bezwoer, dat het voor een ziek kind was. 's Avonds onder melkerstijd had hij van een onbekende een dreun op zijn kop gehad, zodat hij onder een koe in elkaar gezakt was. Spiernaakt hadden ze hem uitgekleed en de koeien leeggemolken. Stine had hem veel later naar de boerderij terug zien strompelen, zijn driepootje als een vijgeblad. Een mooi verhaal. En al schoot je er geen donder mee op, het hielp om de moed erin te houden. (Dieuwke Winsemius, Kom vanavond... verhalen uit de bezettingstijd, blz. 28/29)

Bronnen o.a.