Johan Daisne
Profiel
Achternaam: Daisne
Voornaam: Johan
Geboren: 02-09-1912
Te: Gent
Overleden: 09-08-1978
Te: Gent
Pseudoniem(en): Johan Daisne was het
pseudoniem van Herman Thiery. Zijn
voorouders waren Franse edelen uit het district Aisne vandaar
zijn pseudoniem d'Aisne of Daisne.
Voor tweedehands boeken | Ook van Johan Daisne |
Raban Internet Antiquariaat | Klik hier ! |
Werk
Poëzie
- Verzen (1935)
- Breuken herleiden (1936)
- Afreacties en funderingen (1937)
- Kernamout: een poëma uit den herfst (200 ex.) (1939)
- Het einde van een zomer. Legerverzen uit de mobilisatie (1940)
- Hermine-uit-de-storm. Een bundel verzen uit en voor het leven (250 ex.) (1944)
- Drie-hoog-voor: gedichten uit de kleine kamer (1945)
- Tale Quale. Zo als het reilt .... (1945)
- De nacht staat op een kier (1946)
- Drie verzen maar, mijn Fred (1946)
- Ikonakind (1946)
- Het boek der zeven reizen; De zeven reizen van elk hart; Van juichen en vergrijzen; Tot overwonnen smart: Verzamelde Gedichten 1937-1944 (1946)
- Het-kruid-aan-de-balk: een bussel gedichten (1953)
- Goudregen (1956)
- Vita nuova (1956)
- Laboro (met Rudi van Vlaenderen) (1959)
- De nacht komt gauw genoeg (1961)
- Ik heb u alles gegeven... Een bloemlezing uit zijn dichtwerk (1962)
- De droom is een herinnering aan dat wat nimmer is gebeurd (1965)
- Afscheid van de dag, of Een week telt meer dan zeven avonden (1965)
- De Engelse groetenis (1967)
- Verzamelde gedichten (1978)
- Gepijnde honing (1978)
- Herbergzaam (bibliofiel, 125 ex.) (1983)
- Drie eindejaarsgedichten (jaarwisselingsgeschenk, 150 ex.) (1987)
Proza
- Gojim (1939)
- Aurora: een liefdesverhaal (1940)
- Maud Monaghan: een spionageverhaal (1940)
- Renée (1940)
- De trap van steen en wolken (1941)
- Zes domino's voor vrouwen (Raissa/Aurora/Renée/Maud/Monaghan/Agnes/Veva) (1943)
- Schimmen om een schemerlamp (verhalen) (1946)
- Het venster op het leven (in eigen beheer, 1947)
- De man die zijn haar kort liet knippen (1947)
- Egbertha in de onderwereld (1948)
- Het eiland in de Stille Zuidzee (1949)
- Twee schelpen: ee nverhaal (1949)
- De wedloop der jeugd (1950)
- Met dertien aan tafel of Knalzilver met schelpgoud (verhalen) (1950)
- De vier heilsgeliefden: vier verhalen (1955)
- 't En is van u hiernederwaard... Mijn stamboomverhaal (1956)
- Lago Maggiore. De roman van een man. De roman van een vrouw (1957)
- Grüss Gott: een idylle uit Carinthië (1958)
- De vierde engel (1959)
- De neusvleugel der muze. Een roman van de film (1959)
- De schone van nooit weer (1960)
- Hoe schoon was mijn school: de roman van een leraar (1961)
- Met een inktvlek geboren: een ernstig-schalk zak- en zaakwoordenboekje, met persoonlijke overwegingen over algemene onderwerpen, van iemand voor wie schrijven en lezen, net als voor u, leven en denken betekent (aforismen) (1961)
- Baratzeartea. Een Baskisch avontuur of de roman van een schrijver (1962)
- Veritza. Een kerstverhaal (1962)
- De trein der traagheid (1963)
- De zoete smaak van de zee: een verhaal voor Kerstmis (1963)
- Venezy. Een wild verhaal uit de oude kroeg der jeugd (heruitgave van 'Het eiland in de Stille Zuidzee') (1963)
- Pavane (1964)
- De wedloop der jeugd en andere verhalen (1964)
- 't en is van U hiernederwaard (1965)
- Als kantwerk aan de kim: een roman van de Stille Week (1965)
- Ganzeveer en kogelpen, of: More or less brains: een nieuwe 'klapper gedachten' (1965)
- Charaban (verhalen) (1965)
- Mijn levensliedje(s). Herinneringen (1965)
- Dossier nr. 20.174 (1966)
- Veva (1966)
- Reveillon-Reveillon. Een tweeluikroman (1966)
- Ontmoeting in de zonnekeer. Een korte anti-Simenonroman (1967)
- Twee schelpen en wat gruis (verhalen) (1967)
- Zuster Sharon (jaarwisselingsgeschenk, 1500 ex.) (1967)
- Gojim, gevolgd door Zuster Sharon (1968)
- Met zeven aan tafel (verhalen) (1969)
- Dieter of wanneer de wapens weigeren (1970)
- Omnibus (De trap van steen en wolken/Gojim/De dood op de motorfiets) (1974)
- Trefwoorden. Een kleine verzameling (verhalende) aforismen (door Gerd de Ley) (1975)
- Winterrozen voor een kwakzalver (1976)
- De droom maakt alles waar. Aforismen (samengesteld door Gerd de Ley) (1977)
- Venezy, of het eiland in de Stille Zuidzee (heruitgave van 'Het eiland in de Stille Zuidzee') (1978)
- De beste verhalen van Johan Daisne (gekozen door Hubert Lampo) (1987)
- Sonia Karinowa: knipsel-roman op een evergreen-thema (geëditeerd door Johan Vanhecke) (2000)
Toneel
- De charade van Advent (1942)
- Het zwaard van Tristan (1944)
- Tine van Berken (1945)
- De liefde is een schepping van vergoding: een toneel-trilogie (Veva/Het zwaard van Tristan/Tine van Berken) (1945)
- Veva (1946)
- De liefde is een schepping van vergoding (Veva / Het zwaard van Tristan / Tine van Berken) (1946)
- De man die zichzelf optelefoneerde (1947)
Hoorspelen
- De man die zichzelf opbelde (KRO, 1954)
- De schone van nooit weer (KRO, 1960)
- Het geluk (1966)
- 1 hoorspel in 'Vlaamse luisterspelen uit de jaren vijftig' (1979)
- De trein der traagheid (TROS, 1987)
Brieven
- 17 brieven aan Johan Daisne in 'Gerard Walschap Brieven 1951-1965' (2002)
- 9 brieven aan Johan Daisne in 'Gerard Walschap Brieven 1966-1989' (2002)
Film
- De geboorte (scenario, verfilmd door BRT) (1968)
Naslagwerken
- Russische namen in het Nederlands: spelling en uitspraak: kleine handleiding met woordenlijst (1956)
- Dictionnaire Filmographique de la Littéature ondiale / Filmographic Dictionary of World Literature / Filmographisches Lexikon der Weltliteratur / Filmografisch Lexicon der Wereldliteratuur, Deel I (A-K) (1971)
- Dictionnaire Filmographique de la Littéature ondiale / Filmographic Dictionary of World Literature / Filmographisches Lexikon der Weltliteratur / Filmografisch Lexicon der Wereldliteratuur, Deel II (1975)
- Dictionnaire Filmographique de la Littéature ondiale / Filmographic Dictionary of World Literature / Filmographisches Lexikon der Weltliteratur / Filmografisch Lexicon der Wereldliteratuur, supplement A-Z (1978)
Overige non-fictie
- Stof op het Kremlin (1935)
- De filosofische waarden in de economie (1936)
- De nieuwe dichtersgeneratie in Vlaanderen (studie en bloemlezing) (1940)
- De Russische literatuur (in eigen beheer, 1945)
- In Meomoriam Robert Mussche, dichter en Verzetsheld (1946)
- In het teken van Esmoreit (1947)
- Moskou 800 jaar (1947)
- Bidsnoer voor de heroïsche film of Het daglicht in de toverlantaarn (1947)
- De Hollandse reis: Neder-land richt zich op ... :een reportage en een poëtisch tijdsbeeld van herrijzend Nederland (1947)
- Hedendaagse filmkunst: herinneringen en beschouwingen (1948)
- Reisebilder uit bezet Duitsland (1948)
- Van Nitsjevo to Chorosjo! Geschiedenis der Russische literatuur met bloemlezing (1948)
- De vrede van Wroclaw, of een proeve van spijkerschrift op het IJzeren Gordijn (1948)
- Losse beschouwingen over het dossier van het magisch realisme (1949)
- Kritiek van de Kinematograaf (1950)
- Kroonfilms van altijd (1950)
- Florence en de film, of een blozende lelie als brandmerk (1951)
- Filmatiek, of De film als levenskunst (1956)
- Versleer in vogelvlucht (anti-experimentele les, 1956)
- Lantarenmuziek. Een nieuwe bundel filmatiek, ter gelegenheid van het 60ste jaarfeest van de bioscoop (1957)
- Letterkunde en magie (1958)
- Feest van de film. Het WT-festival Brussel '58 (1958)
- Film en tijd. Een confrontatie der belangrijkste films van alle tijden (1958)
- Gaat de roman ten onder (met H. Teirlinck) (1959)
- Zien en zijn. De 50 beste of slechtste films der laatste jaren. Een nieuwe bundel filmatiek (1960)
- Pierre Benoit, of de lof van de roman romanesque (1960)
- Met een inktvlek geboren. Een klapper losse beschouwingen (1961)
- A pocketfull of miracles (1962)
- Tine van Berken of De intelligentie der ziel (1962)
- De bioscopiumschuiver. Een tweede pocket filmatiek (1963)
- Gent, schoonschrift der Leie: een schets der Gentse letteren (1963)
- Dagboekpoëzie (1964)
- Ingmar Bergman... en Barabbas (1964)
- Judex. Heldendicht van het feuilletonisme (1964)
- Gent, schoonschrift der Leie, Schets der Gentse letteren (1965)
- Greta Garbo, een droom die heeft geademd (1965)
- Ganzeveer en kogelpen of more or less brains. Een nieuwe 'klapper gedachten' (1965)
- Het geluk. Een lees- en luisterspel. Wat is magisch-realisme. Een kort essay over letterkunde en magie (herdruk van 'Letterkunde en magie') (1966)
- Fringilla. Een nieuwe (achtste) bundel filmatiek (1967)
- Filmographie de William Shakespeare des origines à nos jours (1974)
- Bloed op het witte doek (1978)
- Over oude en nieuwe rolprenten: de dingen die niet voorbijgaan (1980)
Vertalingen/bewerkingen
- Alexander Poesjkin, De bronzen ruiter & andere gedichten (1937)
- In 'De muze kent geen Babel, Poëzie uit alle werelddelen in vertaling'(1959) staat het door hem vertaalde gedicht 'Moskou' van Michaïl Joerjewitsj Lermontof.
- Johan Daisne vertaalde zijn eigen toneelwerk in het Frans, bijv. La Charade de l'Avent' (1943), Veva (1956), L'épée de Tristan (1948), Tine van Berken (1945)
- Louis Hémon, De schone van nooit weer ... (1960)
- Hans Leip, Lili Marleen (bibliofiel, 35 ex.) (2002)
Vertaald
- La charade de l'avent: pièce en trois actes, avec prologue et épilogue (Franse vertaling van 'De charade van advent' door Johan Daisne zelf) (1943)
- Gojim: povest' (Russische én Franse vertaling van 'Gojim') (1945)
- Goyim: a fantastic tale (Engelse vertaling van 'Gijim') (1945)
- L'épée de Tristan: pièce en trois actes (Franse vertaling van 'Het zwaard van Tristan') (1948)
- 'Lago Maggiore' verscheen in 1957 onder dezelfde titel in het Duits, vertaald door Georg Hermanowski.
- Der Mann, der sein Haar kurz schneiden liess (Duitse vertaling van 'De man die zijn haar kort liet knippen' door Georg Hermanowski) (1958)
- Vértigo (Spaanse vertaling van 'De man die zijn haar kort liet knippen' door Tine de Vries) (1959)
- Die Treppe von Stein und Wolken (Duitse vertaling van 'De trap van steen en wolken' door Georg Hermanowski (1960)
- 'Wie schön war meine Schule' (1962)
- Pierre Benoit, ou l'éloge du roman romanesque (Franse vertaling van 'Pierre Benoit, of De lof van de roman romanesque' door Maddy Buysse) (1964)
- The man who had his hair cut short (Engelse vertaling van 'De man die zijn haar kort liet knippen' door S.J. Sackett) (1965)
- 'Baratzearta' verscheen onder dezelfde titel in Duitsland, vertaald door Georg Hermanowski (1965)
- L'homme au crâne rasé (Franse vertaling van 'De man die zijn haar kort liet knippen' door Maddy Buysse) (1965)
- Les Dentelles de Montmirail (Franse vertaling van 'Als kantwerk aan de kim') (1966)
- Mannen som lät snagga sig (Zweedse vertaling van 'De man die zijn haar kort liet knippen') (1967)
- Montmirail (Duitse vertaling van 'Als kantwerk aan de kim' door Georg Hermanowski) (1967)
- 'Der Nasenflügel der Muse' (1968)
- Czlowiek z ogolona glowa (Poolse vertaling van 'De man die zijn haar kort liet knippen' door Jadwiga Oledzka) (1968)
- Die Fahrt ins Jenseits (Duitse vertaling van 'De trein der traagheid' door Georg Hermanowski) (1968)
- Door Henry Fagne in het Frans vertaalde poëzie van Johan Daisne in 'Poèmes néerlandais' (1970)
- O homem da cabeça rapada (Portugese vertaling van 'De man die zijn haar kort liet knippen' door Pedro Bom) (1971)
- O anthropos mè tó xurisméno kefáli (Griekse vertaling van 'De man die zijn haar kort liet knippen') (1972)
- John Daisne, Jacques Hamelink (bevat een Engelse vertaling van 'De trap van steen en wolken', 'Baratzeartea', 'Reveillon', 'Als kantwerk aan de kim', vertaald door Alexis Brown e.a.) (1972)
- Un soir un train (Franse vertaling van 'De trein der traagheid' door Maddy Buysse) (1973)
- Clovek, ki se je dajal na kratko strici (Sloveense vertaling van 'De man die zijn haar kort liet knippen' door Janko Moder) (1978)
- Una sera, un treno (Italiaanse vertaling van 'De trein der traagheid' door Fiorella Mori Leemhuis) (1979)
- Scara de norisi de piatra (Roemeense vertaling van 'De trap van steen en wolken' door Gheorghe Nicolaescu) (1989)
Johan Daisne schreef een inleiding voor
- Daan Boens, Klaarten (1939)
Bloemlezingen
Tijdschriften
- Johan Daisne publiceerde in het schoolblad van het Gents atheneum.
- Johan Daisne was redacteur van 'Werk'.
- Johan Daisne was mede-oprichter en redacteur van 'Klaverdrie' (1937-1948) (met Marcel Coole en Luc van Brabant).
- Johan Daisne was redacteur van 'Vooruit' en van 'Nieuw Vlaams Tijdschrift'.
- Johan Daisne publiceerde in 'Het Vaderland', 'Pan', 'Yang', 'De Vlaamse Gids', 'Dietsche Warande en Belfort'.
- Johan Daisne schreef filmkritieken voor 'Periscoop'.
Over Johan Daisne
- Jan Schepens, 'Johan Daisne, de dichter' (1946)
- Rik Lanckrock, 'Johan Daisne' (1956)
- 1 hoofdstuk: 'Johan Daisne - De trap van steen en wolken' in '1905-1955 van jaar tot jaar van boek tot boek. Hoogtepunten uit vijftig jaar nederlandse letterkunde', uitgezocht en ingeleid door dr. J. Hulsker en Dr. G. Stuiveling (1956)
- 'Pan' gaf in januari 1961 een Johan Daisne-nummer uit, n.a.v. de toekenning van de Driejaarlijkse Staatsprijs.
- 1 hoofdstuk: 'Er is nog hoop voor de mens' in 'Nieuwe romanciers uit Nederland en Vlaanderen' van W.L.M.E. van Leeuwen (1961)
- 1 hoofdstuk: 'Johan Daisne' in 'Gegist bestek deel 2: Benaderingen en ontmoetingen' van C.J.E. Dinaux (1961)
- André Demedts, 'Johan Daisne' (1962)
- 1 hoofdstuk: 'aards en hemels' in 'Keurschrift uit de hedendaagse Noord- en Zuidnederlandse letteren' van Willem Brandt (1964)
- 1 hoofdstuk: 'Kantwerk' in 'Loodlijnen' van Kees Fens (1967)
- Michel Dupuis, 'Kennis maken met De trein der traagheid door Johan Daisne' (1968)
- Een interview met Johan Daisne in 'Dat zei Claes, dit zegt Claus' van José De Ceulaer (1969)
- Bernard Kemp, 'Johan Daisne' (1974)
- 'Johan Daisne: biografie, bibliografie, beschouwingen: foto's & documenten' (profielreeks) (1974)
- Frans Dumong, 'Omtrent De man sie zijn haar kort liet knippen van Johan Daisne' (1976)
- F. P. Huygens, 'Magisch-realistische geloofsbrieven: over Johan Daisne en Hubert Lampo' (1977)
- Anne Rooms, 'Omtrent 'De trein der traagheid van Johan Daisne'' (1977)
- Fred de Swert, 'Zes auteurs in beeld' (1977)
- Daniël van Ryssel, 'Johan Daisne: een terugblik' (1978)
- Frans Dumong, 'Omtrent De trap van steen en wolken' (1979)
- Lisette de Backer & Marcel De Backer, 'Herdenkingstentoonstelling Johan Daisne, 1912-1978: pand R.U.G. Gent, 10- 26 oktober 1980' (1980)
- Een hoofdstuk: 'De Vlaamse Dostojewski en de vergetelheid. Bij de dood van Johan Daisne' in 'Kladboek' (1979) van Jeroen Brouwers.
- 1 hoofdstuk: 'Johan Daisne - Een zoen voor het levensbloempje' in 'Vlaamse schrijvers: vijfentwintig portretten' door Gaston Durnez (1982)
- Hedwig Speliers (samenstelling), 'De pool van de droom. Van en over Johan Daisne' (1983)
- Een bijdrage over Johan Daisne in 'Kritisch Lexicon van de Nederlandstalige Literatuur na 1945' door Paul van Aken (augustus 1984).
- 1 in memoriam: 'De Vlaamse Dostojewski en de vergetelheid. Bij de dood van Johan Daisne' door Jeroen Brouwers in 'Hij is reeds aan de overzijde. Necrologieën van schrijvers', samengesteld door Jeroen Brouwers (1986)'
- Johan Vanhecke, 'Johan Daisne: een handschrifteninventaris met bibliografie van zijn verhalend proza en toneelwerk' (1989)
- 1 hoofdstuk: 'Johan Daisne, De man die zijn haar kort liet knippen' door Paul van Aken en J. van Hulle) in 'Lexicon van Literaire Werken' (mei 1991)
- Anne-Marie Olbrechts, 'Johan Daisne en de beeldvorming over de Sovjet-Unie' (1991)
- 1 bespreking: 'Johan Daisne - De man die zijn haar kort liet knippen' in 'Panorama van de Nederlandse letterkunde. Beknopte besprekingen van 75 Nederlandse literaire werken' van C. Gerritsma (1993)
- 1 hoofdstuk: 'Johan Daisne, De trap van steen en wolken' door Koen Vermeiren in 'Lexicon van Literaire Werken' (augustus 1993)
- Sylvia van Peteghem, Michel Apers e.a., 'Johan Daisne: 10 films 10 bioscopen' (1994)
- 1 hoofdstuk: 'De Vlaamse Dostojevski en de vergetelheid. Bij de dood van Johan Daisne' in 'Vlaamse leeuwen' van Jeroen Brouwers (1994)
- 1 hoofdstuk: 'Johan Daisne, De trein der traagheid' door Paul van Aken in 'Lexicon van Literaire Werken' (november 1995)
- 'Jaarboek' van het Studiecentrum Johan Daisne (vanaf 1995)
- 1 hoofdstuk: 'Hij had zijn haar te kort laten knippen. Johan Daisne' in 'Gezichten, gestalten' van Jeroen Brouwers (2011)
Diversen: (Zonder een schijn van volledigheid)
- 'De man die zijn haar kort liet knippen' werd in 1965 verfilmd door André Delvaux (met o.a. Yves Montand).
- 'De trein der traagheid' werd in 1968 verfilmd door André Delvaux.
- 'Veva/Dieter/De geboorte' verscheen in 1973 als Bulkboek 16.
- Johan Daisne leest 'Hartenvrouw' (uit: 'De trein der traagheid') op lp 1 van 'Microfonie van Zuidnederlandse schrijvers' (4 lp's) (1977)
- 1 luisterpel in 'Vlaamse luisterspelen uit de jaren vijftig' (1979)
- 'De trein der traagheid' verscheen in 1992 als Bulkboek 206.
- Vrij Nederland hield in 1978 een onderzoek naar de boekenlijsten op middelbare scholen. Johan Daisne stond bij de meestgenoemde schrijvers op nummer 23.
- Godfried (Govert) Miereveld uit 'De man die zijn haar kort liet knippen' werd door Inez van Eijk en Rudi Wester beschreven in hun 'Honderd helden uit de Nederlandse literatuur'.
- Er bestaat een Studiecentrum Johan Daisne (zie links), dat o.a. jaarboeken uitgeeft.
- Charlotte Mutsaers noemt in 'Het beslissende boek' (2002) van Margot Dijkgraaf en Martijn Meijer 'De man die zijn haar kort liet knippen' van Johan Daisne als het voor haar beslissende boek.
- Van 'De trein der traagheid' verscheen in 2004 een tekstkritische editie door Xavier Roelens.
- In 'De boekenapotheek - Lees & genees' van Ella Berthoud & Susan Elderkin uit 2013 wordt 'De trein der traageid' van Johan Daisne genoemd bij 'De tien beste romans voor in de trein'. (De Nederlandse boeken zijn aan de vertaling toegevoegd door Maarten Dessing).
Literaire prijzen
- Vlaamse Staatsprijs 1946 voor 'Het zwaard van Tristan'.
- De verfilming van 'De trein der traagheid' werd diverse malen bekroond.
- August Beernaert-prijs 1951 voor 'De man die zijn haar kort liet knippen'.
- Letterkundige Prijs der Stad Gent 1954 voor 'Het kruid-aan-de-balk'.
- Arthur Merghelynck-prijs 1958 voor 'Lago Maggiore'.
- Vlaamse Staatsprijs 1960 voor 'De neusvleugel der muze'.
- Referendum der Vlaamse Letterkundigen 1961 voor 'De neusvleugel der Muze'.
- Referendum der Vlaamse Letterkundigen 1962 voor 'Hoe schoon was mij school'.
- Referendum der Vlaamse Letterkundigen 1964 voor 'Baratzeartea'.
- 'Het geluk' werd bekroond in de luisterspelwedstrijd van de Nederlandse Radio-Ubie en de BRT (1966)
- Internationale Kogge-prijs 1967 voor zijn gezamenlijke werk.
Johan Daisne was lid van de jury voor:
- Johan Daisne was jurylid en (een keer) voorzitter van de Belgische Wereldfestivals van de film in1947, 1949 en 1958.
Biografische opmerkingen
- Zijn vader - Michel Thiery - was onderwijzer en stichter van het Schoolmuseum in Gent. Zijn moeder - Augusta de Taeye - was lerares aan de Stedelijke Meidjesnormaalschool in Gent en rijksinspectrice onderwijs. Johan Daisne had twee broers.
- Johan Daisne volgde het lager onderwijs (1918-1923), technisch vierdegraadsonderricht (1924-1925) en daarna het Gents Atheneum (1926-1930). Hij verkocht aan klasgenoten Nederlandse en Franse opstellen om aan geld te komen.
- Na het atheneum werkte hij een jaar als kantoorbediende in de textielfabriek La Lys.
- Daarna studeerde hij - vanaf 1931 - economische wetenschappen en Slavische talen in Gent. Hij promoveerde in 1936.
- Johan Daisne diende in 1935/1936 als soldaat bij de zware artillerie.
- Na zijn promotie werkte Daisne kort als studiemeester aan het Gents atheneum, daarna als adjunct-directeur van de beroepsvereniging der bouwondernemers.
- Van 1936 tot 1944 woonde hij op een klein pensionkamertje in Brussel.
- Van 1936 tot 1960 was hij óók docent Nederlands aan de Gentse miesjeskweekschool en van 1949 tot 1955 aan het Instituut voor Sociale Studie in Brussel.
- Samen met o.a. Daan Boens richtte hij in 1938 de Vereniging van Oostvlaamse letterkundigen Pan op.
- In 1939 werd hij gemobiliseerd. Als verbindingsofficier maakte hij de 18-daagse veldtocht mee. Na de capitulatie verbleef hij enige tijd in Carcassone in Frankrijk. Ook bij de bevrijding in 1944 was hij weer kort soldaat.
- Zijn toneelstuk 'De charade van Advent' werd in 1943 door de Duitsers verboden.
- Johan Daisne hoort samen met Hubert Lampo tot de belangrijkste vertegenwoordigers van het magisch-realisme.
- Johan Daisne trouwde op 18-11-1944 met Polly van Dyck. Ze gingen in Schaarbeek wonen.
- Zijn dochtertje Frédérique overleed in 1946 Het verlies van zijn dochtertje heeft hij in veel van zijn boeken verwerkt, o.a. in 'Ionakind'.
- In 1947 werd zijn zoon Evert geboren.
- Johan Daisne en Polly scheidden. Hij hertrouwde in 1957 met Marthe Kinaupenne. Ze gingen wonen in villa vna Berken, Aan de Bocht (Gent).
- Van 1945 tot 1977 was hij hoofdbibliothecaris van de stad Gent.
- In 1951 overleed zijn vader. Daisne werd hierna ziek en depressief.
- Johan Daisne heeft veel gereisd, onder meer naar de Oosteuropese landen.
- In 1967 volgde Johan Daisne Herman Teirlinck op in de Koninklijke Vlaamse Academie. Hij was ook lid van de Association des Ecrivains belges.
- Johan Daisne werd in stilte gecremeerd. Zijn as werd uitgestrooid. Op het graf van zijn vader (Westerbegraafplaats Gent, graf 4287) werd de naam van Johan Daisne aangebracht.
Anderen over Johan Daisne
- De Beligsche dichter en romancier Johan Daisne is een unicum in de letteren; hij beweegt zich in een literair vaarwater, waarin de meeste critische schuiten tevergeefs een meerpaal zoeken. Zelfs de uiterst deskundige Vlaming August Vermeylen deed Daisne tekort, toen hij hem met bewondering "de demonische Simon Vestdijk" van zijn land noemde, want Vestdijk is wel mintsens even "demonisch" als Daisne, maar veel minder ingesteld op de werkelijkheid van het demonische. (Rico Bulthuis, HP, 05-09-1953.
- Om zijn gevoelige en genuanceerde stijl, zijn hoogstaande verbeeldingsgehalte, zijn veelzijdige én positieve én zo oprechte menselijkheid, zijn overvloed van leven, zijn cultuur, en, niet in het minst, zijn edele spiritualiteit, bejegen ik hem - reeds sinds enkele jaren - met grote sympathie en overtuigde bewondering als een der waardevolste schrijvers van Vlaanderen, en veruit de waardevolste prozaschrijver van zijn generatie. (Albert Westerlinck, Dietsche Warande en Belfort, november 1958)
- Daisne heeft niet alleen een neiging tot kitsch - men leze ook het slot van zijn Hoe schoon was mijn school en de tweede helft van zijn Baratzeartea - zijn werk, zijn poëzie ook, glijdt ook herhaaldelijk uit in sentimentaliteit, die voor innigheid wordt gehouden. (Kees Fens, Loodlijnen, blz. 88)
- Johan Daisne is eerst en vooral een virtuoos van het woord, een onvergetelijk stilist ; en dat zal hij ook voor de komende generaties wel blijven. (G. van Severen, Métropole, 25-09-1971)
- Zijn omvangrijke oeuvre laat een weelderige en speelse fantasie, een veelzijdige geestelijke belangstelling en een uitzonderlijke virtuositeit zien. (Oosthoek Lexicon Nederlandse & Vlaamse literatuur, blz. 87)
Mijn favoriete citaat
De droom is een herinnering aan dat wat nimmer is gebeurd.
(Titel poëziebundel)
Naar een overzicht van citaten van Johan Daisne
Bronnen o.a.
- Louis Sourie, Vlaams Letterkundig Lexicon (1951)
- Paspoort voor de lezer. Nederlandse en Vlaamse auteurs van nu (1968)
- Bulkboek 16
- Johan Daisne (profielreeks) (1974)
- Lexicon van de moderne Nederlandse literatuur (1978)
- Kritisch Lexicon van de Nederlandstalige Literatuur na 1945 (augustus 1984).
- Spectrum Nederlandstalige auteurs (1985)
- Winkler Prins lexicon van de Nederlandse letterkunde (1986)
- Prisma van de pseudoniemen (1992)
- Oosthoek Lexicon Nederlandse & Vlaamse literatuur (1996)
- Hans Heesen e.a., Waar ligt Poot? (1997)
- Schrijvers. 2000 auteurs van de 20e eeuw van A tot Z (2002)
- Behoudens deze steen. Een gids langs schrijversgraven in Nederland en Vlaanderen (2004)
- Website van de Koninklijke Bibliotheek (oktober 2018)